В формате круглого стола оффлайн и онлайн состоится встреча двух литературных городов ЮНЕСКО – Ульяновска и Монтевидео. Эти города намерены продолжить диалог, основанный на межкультурной коммуникации, возможности познакомиться с историей, культурой и литературой России и Уругвая, продвижении книги и чтения, взаимообогащении культур двух городов и стран.
Связь этих двух литературных городов ЮНЕСКО поддерживается именем Николая Михайловича Карамзина, русского историка, писателя, публициста, критика, автора «Истории государства Российского», уроженца Симбирской губернии. В Монтевидео проживает потомок Николая Карамзина – Фёдор Богородский, основатель и руководитель Дома Карамзиных в Уругвае, член Попечительского совета Карамзинского фонда поддержки культурно-исторического наследия. Фёдор Богородский является активным пропагандистом русской культуры в Латинской Америке, заботится об истории своего рода и продвижении наследия своего великого предка.
В ходе встречи будут затронуты вопросы литературного процесса, в частности истории детской книги в России и Уругвае. Связующая нить – перевод сказки Николая Карамзина на испанский язык и обоюдное чтение юными участниками встречи фрагментов сказки на русском и испанском языках.
Федор Богородский расскажет о продвижении русской культуры в Уругвае, взаимодействии с Карамзинским фондом поддержки культурно-исторического наследия, выскажет свои предложения об издательском и иных совместных проектах, дающих возможность познакомиться с культурой и языком двух стран.
О любимых произведениях ульяновских детей расскажут коллеги из Ульяновской областной библиотеки для детей и юношества имени С.Т. Аксакова. Гость из Уругвая Шосе Де Энрикес (Xosé de Enríquez), писатель, директор детской библиотеки г. Монтевидео расскажет о детской книге в Уругвае.
«Мечта любого писателя – издание своих произведений. Зачастую на это не хватает денег, времени, энергии, так как литературное творчество для многих – это не основной вид деятельности, а всего лишь хобби. Сказки переведут на иностранные языка и опубликуют в сборнике, который, в свою очередь, разъедется по свету с официальными делегациями, гастролями ульяновских коллективов. В каждой стране есть наши соотечественники, которые обучают своих детей русскому языку и будут рады такому сборнику. А в родном Ульяновске книга может быть полезна родителям и педагогам, которые любят как сказки, так и иностранные языки», – рассказала советник Губернатора Ульяновской области по международному гуманитарному сотрудничеству и директор фонда «Ульяновск – культурная столица» Татьяна Ившина.
В диалоге с обеих сторон примут участие и писатели, которые ответят на вопросы «Почему я пишу для детей? Чем интересна детская аудитория? Роль детских книг в жизни ребенка».
Одним из главных результатов работы дискуссионной площадки, помимо популяризации русского языка и культуры, договорённостей о запуске совместных проектов Ульяновской области и Уругвая, станет издание сборника сказок российских писателей (в том числе ульяновских) и уругвайских детских писателей на трех языках – русском, английском и испанском.
Время проведения: 16.30-18.00 (Ульяновск, РФ); 15.30-17.00 (Москва, РФ);09.30-11.00 (Монтевидео, Уругвай).
Место проведения: ОГБУК «Дворец книги» г. Ульяновск (зал пленарных заседаний Х международного культурного форума) – оффлайн, с трансляцией на экране видеоконференции на базе платформы ZOOM. Место проведения в Уругвае: Зáмок Парка Родó — Публичная библиотека «Мария Станьеро де Мунáр»,
Модераторы встречи:
Фёдор Богородский – экономист, президент группы компаний АЛЬФЕБА, основатель и руководитель Дома Карамзиных в Уругвае, член Попечительского совета Карамзинского фонда поддержки культурно-исторического наследия;
Галина Муромцева – к.п.н., директор МАУК Нижегородский планетарий им.Г.М.Гречко;
Ольга Даранова – учёный секретарь ОГБУК «Дворец книги-Ульяновская областная научная библиотека имени В.И. Ленина», председатель Правления Карамзинского фонда поддержки культурно-исторического наследия.